167 прочтений · 4 года назад
"сидеть" по-английски — это не только "sit". Избавляемся от ошибок.
Я сижу в офисе. Я сижу дома. Я сижу перед компьютером. Я сижу в больнице. Я сижу в интернете. Где мы только с вами не сидим. И что примечательно, при переводе на английский, многие обязательно переводят это "сижу" при помощи английского "sit". А на самом деле, только в одном из вышеперечисленных предложений нам нужен "sit":  🖥 I'm sitting in front of the computer - Я сижу перед компьютером.  Надеюсь, благодаря хэштэгу #StayAtHome, многие теперь запомнят, что "сидеть" дома по-английски нужно...
728 прочтений · 6 лет назад
В чем разница между sit и seat?
Слова sit и seat очень похожи по звучанию и порой вызывают путаницу. Однако они имеют разные значения. Какие? В статье я расскажу вам, как их использовать правильно.  Sit Произношение и перевод: Sit [сит] – сидеть  Значение слова: Находиться в положении, при котором туловище опирается на что-то нижней своей частью Употребление: Sit мы используем когда садимся или сидим где-то. Например: Он сидел в кафе и ждал своего заказа. Пример: Sit yourself over there. Усаживайтесь вон там. The bird sit on the ledge...