345 читали · 1 год назад
Провал на синхронном переводе
Многие обращаются за заказом, и не знают, что такое синхронный перевод, и думают, что это просто какой-то быстрый последовательный перевод собеседника или спикера. Синхронный перевод требует специального оборудования, так чтобы переводчик мог одновременно слышать говорящего и переводить в микрофон. В доковидные времена это делалось из специальной шумоизолированной кабинки. В ковид и после него многие приспособились выполнять синхронный перевод на разных виртуальных площадках, то есть переводчик может сидеть дома и переводить конференцию, если у него есть микрофон и наушники...
Синхронный перевод: история и современность
Синхронный перевод — традиционно считают самым сложным видом перевода. Синхронист переводит речь выступающего с задержкой в несколько секунд, — и такая работа требует много сил, внимательности, логики и стрессоустойчивости. Забытая цифра или неправильно произнесенное имя легко могут испортить речь спикера и впечатление от мероприятия. Ремесло синхронного переводчика уникально, и ему можно обучиться. Как появился синхронный перевод Концепция синхронного перевода появилась в мире достаточно давно. Одной из разновидностей синхрона можно считать шушутаж (от фр...