4 месяца назад
Последовательный перевод против синхронного: в чем разница?
Устный перевод — это искусство передавать слова и смысл с одного языка на другой в реальном времени. Он нужен на переговорах, конференциях, судах и даже в неформальных беседах. Но не все переводчики работают одинаково. Есть два главных вида устного перевода: последовательный и синхронный. Чем они отличаются? Об этом частично рассказали в статье про то, как стать устным переводчиком. А мы копнем эту тему немного глубже. Последовательный перевод — это когда переводчик слушает говорящего, ждет паузы, а затем переводит сказанное...
207 читали · 2 года назад
Синхрония, или как значимые совпадения влияют на нашу жизнь
Синхрония - понятие, которое было введено в психологию Карлом Юнгом, чтобы описать связь между событиями внутри и вне нас. Он считал, что синхронные события - это не случайность, а знаки, которые имеют глубокий смысл и которые могут помочь нам лучше понять наш путь в жизни. "Синхрония - это язык бессознательного", говорил он. Признание и интерпретация этих знаков может помочь нам стать более осознанными и уверенными в нашем жизненном пути. Хочу особо отметить, что синхронные события не являются просто случайностями...