Каждому известно о том, что русский язык вобрал в себя много иностранных слов. Насколько много? Сегодня мы поговорим о признаках заимствований слов и вы сами сделаете вывод. Для начала ответим на вопрос: зачем перенимать чужие слова, когда есть свои? В связи с неравномерным развитием стан в разных областях, будь-то образование, искусство, мода, военное дело, возникает необходимость присвоить слово чужое, так как нет им эквивалентов. Так как мы на протяжении истории редко были впереди планеты всей, из нашего языка заимствований ненамного...
В повседневных разговорах мы даже не задумываемся, какие слова в нашем языке - исконно русские, а какие перекочевали из других языков. Причём, некоторые заимствования до сих пор выдают себя по звучанию. Другие - ассимилировались. И мы даже не догадываемся, что когда-то этих слов у нас не было. Как же распознать, из каких языков пришли к нам слова? 📍 Греческий. Чаще всего это область религии (ангел, анафема, икона), образования (математика, история и слова с корнем -лог- - биология, логика). ⠀ 📍 Латынь...