Фуфло, потрясно, шмакодявка, хахатура, шикара — в каждом этом слове мне чудится циничное отношение к людям, вещам и событиям. Правда, многие из этих слов очень стары, существуют лет сто, не меньше, но теперь, когда они вошли в молодежный жаргон, все они зазвучали по-новому: с экспрессией бесстыдства, развязности, грубости... » — об этом писал К. И. Чуковский в книге «Живой как жизнь». «Шмакодявкой» обычно называют кого-то маленького, чаще девочку или мальчика. Иногда незначительного человека. В интернете можно встретить мнение, что слово «шмакодявка» пришло из одесского жаргона...
Ох, друзья, читать антисемитские тексты - это как поход в зоопарк, потому что их невежество носит поистине зоологический характер. Наткнулся я, к примеру, недавно на такой вот перл: "Легко видеть, что иудаизм – преступная идеология. Сам язык иврит – это производный от арабского древний жаргон преступного мира. А слово еврей, на воровском жаргоне иврит, означает – проходимец, преступник." Каково? Ни больше, ни меньше. Сразу видно, писал эксперт. Человек ни секунды не сомневается в своей правоте, что, впрочем, нередко бывает с людьми откровенно недалекими...