Когда я впервые услышал от Иры: "Тебе нужно прочесть "Шантарам" Я сразу понял это что-то индийское. Что-то волшебное, что-то про горы, что-то мистическое. И я ни разу не ошибся. Именно с "Шантарам" началась моя безумная любовь к Индии. Я никогда не был и не жил в Азии , но начав читать я всё больше и больше погружался в это прекрасное. Индия--это не просто страна. Это любовь, религия и чувства, оголённые чувства. Вы же знаете слово "контраст"? Говорят Токио -- город контрастов. Неее ;) Азия -- мир контрастов! Роскошь и нищета, вонь и цветы и всё это прекрасно соседствует рядом...
«Шантарам» в России продвигали с самого начала очень активно: роман пестрил своей обложкой во всех книжных магазинах, когда его только перевели на русский в 2010 году. Слово «бестселлер» ещё до начала продаж, восторженные отзывы критиков о том, что это чуть ли не лучшая книга десятилетия. Уже не помню, кто посоветовал прочитать этот солидный бумажный кирпич, но помню слова: «Ты обязан это прочесть!». Меня, конечно, смутил объём. Толщину книги можно было сравнить с десятью романами «Хроник Амбера», у меня есть такой подарочный экземпляр декалогии Желязны под одной обложкой...