sfd
«ЕЩЁ»: Как одна маленькая проблема сводит с ума всех, кто учит английский 😵💫
Слово «ещё» такое простое и привычное, что мы его даже не замечаем в родной речи. Оно мелькает в разговорах десятки раз за день. Но стоит перейти на английский, как наступает момент лёгкой паники. 🫣 Оказывается, у этого слова нет одного-единственного перевода. А целая армия разных выражений, и у каждого — свои правила и своё место в предложении. Это как если бы у вас был один ключ от всех дверей, а в Англии для каждой двери — свой собственный ключ. Запутаться проще простого! Но на самом деле всё подчиняется простой логике...
УДАРИТЬ СЕНО - что это значит по-английски?! А еще говорим про сеновал
Есть такое выражение hit the hay, дословно переводится легкo: hit - бить, нанести удар, hay - сено. Но только вот что бы это значило? Вы пока предположите (и не забудьте написать в комментариях, как вы думали до прочтения статьи, что это значит), а я вам пока расскажу пару забавных и\или полезных выражений, связанных с английским сеном. Договорились?:) Для начала давайте посмотрим, знаете ли вы слова, связанные с сеном. Пожалуй, наиболее правильным аналогом будет haymow. Наверняка вы узнали корень mow из частотного современного слова lawn-mower (газонокосилка)...