Публикую для вас перевод английских обозначений и терминов в вязании крючком, может кому пригодится) ch – Chain stitch — Воздушная петля sc – Single crochet — Столбик без накида dc – Double crochet — Столбик с накидом hdc – Half double crochet — Полустолбик с накидом slst – Slip stitch — Полустолбик без накида или Соединительный столбик inc – Increase — Прибавление петель dec – Decrease — Убавление петель dec – Invisible decrease — Незаметное убавление петель sc3tog – Invisibly decrease 2 stitches at once — Незаметное убавление 2 петель за один раз tc – Triple crochet — Столбик с двумя накидами...
Выбирая гостиницу для зарубежного отдыха, туристы смотрят на ее статус, отзывы постояльцев, фото номеров. Такая важная деталь, как рацион, входящий в чек, часто остается вне зоны внимания. Почему? Просто многие отдыхающие не знают, как расшифровываются обозначения разных видов питания в отелях. Этот пробел несложно ликвидировать – распространенных обозначений совсем немного. Бюджетные предложения без питания Если в описании услуг отеля значится RO, BO или AO, значит, за обеды, завтраки и ужины придется заплатить отдельно...