Вот sale — это скидка же, да? Или акция? А discount? Вроде бы похоже на «дисконтная карта»… Или это не про карту? 🤨
Некоторые английские слова могут нас запутать. Потому что мы привыкаем, что если на витрине магазина большими буквами написано sale, то это про скидки. И да, так оно и есть, но это слово корректнее переводить как «распродажа», а вот discount непосредственно имеет отношение к скидкам.
В статье подробнее рассказываем о лексике про скидки и акции, и различии между этими словами. sale распродажа — временное снижение цен на товары или услуги в магазине или онлайн...
Во многом, акции в магазинах зарубежом схожи с теми что можно увидеть в России, в супермаркетах магнита или пятерочки. Итак начнем с того, как называются такие магазины: Grocery store (магазин бакалейных товаров) - преимущественно торгуют едой. Итак перейдем к акциям, ведь все мы акционеры, не так ли? 1. Flash sale (вспышка продаж)- такая акция носит следующий характер - успей купить в определенное время с 8-12 со скидкой, если вы придёте после этого времени придётся заплатить full price (полную стоимость...