Превратила СТАРУЮ квартиру в ЖЕМЧУЖИНУ с личным САДОМ 🔥Дизайн интерьера
Иностранцы обижаются, что с ними не говорят по-английски. Россия тут при чём?
Каждый раз эта история повторяется как по нотам. Иностранцы прилетают в Россию, выходят из аэропорта и вдруг искренне удивляются: вокруг никто не улыбается, не машет рукой и не начинает разговор с бодрого hello. А главное — почему с ними не говорят по-английски, будто это обязательное условие въезда в страну. При этом сами по-русски знают ровно два слова: «спасибо» и «борщ». Иногда ещё «водка» — на всякий случай. И вот тут возникает вопрос: почему ожидание, что весь мир обязан знать английский, по-прежнему кажется кому-то логичным? Русский язык не подарок для иностранца...
Н и НН. 5/8. Как превратить предмет в описание
А вот и правда - как? Была рыба, стал рыбный день, вернее, рыбов (простите); был туман, стало туманное утро; была старина, а теперь комнату украшает старинный камин... или старый? Продолжаю вещать про Н и НН, пост 5/8. Мы не просто хотим называть по имени предметы, которые нас окружают: лимон, весна, истина. Мы ещё хотим в соответствии с этими именами придумывать характеристики: лимонный пирог, весенний свет, истинная красота. И дальше вопрос: как мы это делаем? Как сделать из лимона – лимонный пирог, из тумана – туманное утро? Берём муку, сахар, яйца, лимон...