06:44
1,0×
00:00/06:44
825,1 тыс смотрели · 4 года назад
1390 читали · 1 неделю назад
Фразеологизмы — жемчужины языка
Продолжаем разговор о богатстве языка, и эта статья посвящена фразеологизмам. На мой взгляд, это совершено удивительное явление, существующее во всех языках. Фразеологизмы не только оживляют и обогащают язык, они делают его по-настоящему оригинальным, не сравнимым с другими языками, потому что дословный перевод фразеологизмов не имеет никакого смысла, зато само выражение обладает очень глубоким смыслом, который не сводится к значению отдельных частей словосочетания. Если кратко и просто, то это устойчивое выражение, которое закрепилось в языке совершенно стихийно...
Восемь известных фразеологизмов. Происхождение спорных выражений, навязанных нам сто лет назад
“Осенний лист упал, Оставив печали след в моей душе И всевозможные иные клише” /С/ Буквально с рождения мы слышим какие-то штампы и разные избитые фразы. Устоявшиеся выражения (клише) настолько привычны, что мы и не задумываемся, почему именно так и правда ли это. Статья появилась снова не просто так. На днях пришлось покопаться в одном словосочетании, чтобы разобраться в его истинном значении. При раскопках обнаружились и некоторые другие шаблонные формулировки. Ниже поведаю, что откуда прилетело...