Разбирала я упаковки от новогодних подарков и увидела на одной надпись «Счастливого Нового Года!», именно в таком написании. Задумалась, почему меня прямо царапает эта фраза. Дело в том, что это просто буквальный перевод английского выражения «Happy New Year!» У них, у англичан, и правда в названии праздника оба слова пишутся заглавными буквами, а в русском с заглавной пишется только слово Новый, а год – со строчной. Дам я справку, когда пишутся заглавные буквы в названиях праздников. – Рождество...
К дням рождениям сейчас часто готовятся заранее. Приглашения, шары, торты на заказ, специально купленные по случаю наряды. Но стоит помнить, что встречают по одежке, но провожают по уму! И начать стоит с простых правил русского языка, потому что многие умудряются совершить сразу 3 ошибки, написав простое: "Приглашаю на моё День Рождение!" Нашли здесь 3 ошибки? Разберемся по порядку. Ошибка №1: не "моё", а "мой"! Это, на мой взгляд, самая грубая и бросающаяся в глаза ошибка, которую, к сожалению, часто допускают...