1K прочтений · 5 лет назад
Как сказать по-английски: "Я всегда прав"
Заодно узнаем, на какое место в предложении нужно будет поставить наречие "всегда" (always). Итак: Я всегда прав. I'm always right. А если не всегда, но часто? :) Я часто прав. I'm often right. Напишите в комментариях какие-нибудь свои примеры с наречиями "всегда" (always) и "часто" (often)...
89 прочтений · 2 года назад
EstELN. Такой разный русский - заметки о региональных различиях, и как сказать "водительские права" по-английски в UK, USA & Australia
После очередной поездки в Петергоф на экскурсию, я заметила, что русский "в моей деревне" и в соседнем Питере отличаются, не говоря уже о Москве, Зауралье или южных регионах РФ - в 90х различий было поменьше, а сейчас всё больше такого, что "совсем не так". В Петергофе ярчайшее впечатление оставило объявление в супермаркете о том, "что колбасные хвостики отрезают на кассе". Почему-то было на душе весело и солнечно от такой непосредственности и вообще самого факта, что такое бывает. Однако мой самый...