Как Екатерина Нелидова смогла привлечь Павла I и попасть в опалу: от восхищения до изгнания
Нет ли тавтологии в выражении «попал в опалу»?
Встретила вчера в одном месте выражение «попал в опалу» и задумалась: нет ли тут тавтологии? Не однокоренные ли это слова – «попал» и «опала»? Ну конечно же нет. В слова попал буква л – это не часть корня, а суффикс прошедшего времени глагола. Корень там -па-. Долго рассказывать, но в -па- он превратился из -пад- (падать – пал, упаду – упал). От этого корня происходит не только слово падёж (и падеж, смотрите в комментариях), что закономерно, но даже предлог под (М. Фасмер так считает). Где-то я встретила версию, что -пад- в значении «падать» родственно индоевропейскому корню * padti – «идти»...
Чудеса попали в опалу
Хочу посоветоваться с вами. Вы все люди взрослые, жизнь под разными углами повидали, богатый опыт имеете, и не только положительный, к сожалению. Может, подскажете, что делать, как быть? Как говорится, одна голова хорошо, а тысячи голов — это же сила народная, интеллектуальная. Правда, изъясняться мне придется замысловато, но, думаю вы поймете почему. Вот как вы считаете, молиться всем сердцем, каждой частичкой души в храме божьем о скорейшем выздоровлении своём и близких людей (да и неблизких тоже) — это хорошо или плохо? Казалось бы, вопрос риторический...