Отрывок из лекции «Славяне». Университет Иоанна Богослова. 2006. В свободном обществе к полиции относятся как к обслуживающему персоналу. Привожу пример. Полицию Афин времен расцвета составляли триста скифов, государственных рабов. Армию Афин составляло ополчение всех свободных граждан. Чувствуете разницу? А полицию составляли триста рабов! И так и надо относиться к нашей милиции. Правда, мы христиане, у нас рабов нет, и мы никого не презираем. Но даже к полковнику милиции надо относиться точно так же, как к дворнику или водопроводчику...
Кажется, не так много времени прошло с момента переименования в нашей стране "милиции" в "полицию", а уже когда кто-то по старой памяти использует отмененное название, хочется его поправить, правда? В этой статье разберем, откуда взялось слово "полиция" и чем оно отличается от "милиции". Оба эти слова имеют греко-латинские корни, но у каждого из них своя "логика", по которой они стали обозначать силы правопорядка. "Полиция" происходит от греческого "πολιτεία", которое, в свою очередь происходит...