"Мне нравится", "мне нужно", "мне жарко" на английском
Почему по-английски говорят «на ВКонтакте», а не «ВКонтакте»?
Есть одна очень известная дискуссия в рунете, с каким предлогом употреблять название одной братской нам страны — «на...» или всё же «в...». Похожий момент есть и в английском языке. Всё, что связано с интернетом и его ресурсами — будет с предлогом ON (а не IN, вопреки интуиции). Поехали! «На Интернете»: • on the Internet / on the web; • on Google; • on Vk / on Vkontakte (sic!); • on Youtube; • on the chat; • on Skype. When I saw her on Facebook, I remembered that I had seen her on Xhamster...
Почему сегодня выгоднее учить китайский язык, а не английский?
Когда мы думаем о втором языке, чаще всего первым в голову приходит английский. Но мир стремительно меняется. Всё больше людей выбирают не классический путь, а обращают внимание на китайский язык. И это не просто мода, а реальная инвестиция в будущее. Сферы, где особенно ценится китайский язык: Даже базовый уровень владения китайским может увеличить шансы при трудоустройстве...