114 читали · 5 лет назад
Почему ты ДОЛЖЕН смотреть аниме с субтитрами
Приветствую смотрящих. Как вы думаете, лучше смотреть аниме с субтитрами или в озвучке? Вообще - не имеет значения, главное что бы вам нравилось. Однако!! Я хочу рассказать вам, почему субтитры, по моему мнению, лучше озвучки и сделать так, что бы просмотр нравился вам еще больше. В конце я оставлю 3 аниме которые нужно смотреть ТОЛЬКО в субтитрах Отличная работа сейю Актёры озвучивания в японии славятся своей эмоциональностью, отдачей делу и восхитительной передачей эмоций. Оно и понятно, сейю это - Работа, сейю нужно Учиться и много практиковаться, чем не могут похвастаться наши войсеры...
Транскрибация видео с Яндекс: автоматический перевод за 5 шагов
Узнайте, как быстро получить субтитры и перевод видео с Яндекс | Автор: Марина Погодина Я задумывала эту статью как рабочую инструкцию без магии: транскрибация видео с Яндекс и автоматический перевод в один проход, но по-русски и по правилам. Речь про транскрибацию видео и автоматический перевод текста в реальности российских компаний, где 152-ФЗ не фон шумом, а реальный чек-лист. Если ты работаешь в России и тебе нужно делать субтитры для обучающих материалов, адаптировать ролики под несколько языков или быстро вытаскивать конспект встреч, здесь собран мой проверенный маршрут...