Дедлайн не приговор: Как говорить о сроках на английском без паники 😅
Слово deadline — дословно «мёртвая линия» — прочно вошло в деловой лексикон. Оно обозначает крайний срок, переступать за который не стоит. В деловой культуре англоязычных стран punctuality — пунктуальность — ценится особенно высоко. Умение говорить о сроках чётко и профессионально помогает избежать неловких ситуаций и строить доверительные отношения с партнёрами 🤝. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Обсуждение дедлайнов требует точности. Вот основные выражения,...
Бессознательное не обманет: что на самом деле скрывают «оговорки по Фрейду»
Вы договорились о важной встрече, уверенно говорите: «Я же обещал не опоздать!» — и вдруг ловите себя на странной поправке: «То есть… не опоздаю». Невинная ошибка? А может, язык выдал вашу скрытую тревогу, которую вы не хотели признавать даже себе. Это и есть та самая «оговорка по Фрейду» — окно в мир бессознательного. Выражение «оговорка по Фрейду» прочно вошло в наш лексикон, но его истоки — в начале XX века. Австрийский психолог и основатель психоанализа Зигмунд Фрейд в 1901 году опубликовал работу «Психопатология обыденной жизни» -1-2...