Скотт Риттер понятным языком объяснил, почему европейцы никому не нужны
Как переводятся названия известных шоколадок?
Уверена, что найдутся люди, которые даже не задумывались, как же переводятся названия всем известных шоколадок, которые мы всю жизнь едим (а кто-то и не ест)). Давайте посмотрим. 1. Сникерс "Snickers" Где-то я слышала, что его переводят как "кроссовки". Но нет, "кроссовки" пишутся "sneakers". Верный перевод названия этой шоколадки - смешки, хихиканье, посмеивание. 2. Баунти "Bounty" Баунти переводится с англ. как щедрость, премия, вознаграждение. 3. Марс "Mars" Тут, думаю, перевод особо не требуется...