3994 читали · 2 года назад
Как переводятся названия известных шоколадок?
Уверена, что найдутся люди, которые даже не задумывались, как же переводятся названия всем известных шоколадок, которые мы всю жизнь едим (а кто-то и не ест)). Давайте посмотрим. 1. Сникерс "Snickers" Где-то я слышала, что его переводят как "кроссовки". Но нет, "кроссовки" пишутся "sneakers". Верный перевод названия этой шоколадки - смешки, хихиканье, посмеивание. 2. Баунти "Bounty" Баунти переводится с англ. как щедрость, премия, вознаграждение. 3. Марс "Mars" Тут, думаю, перевод особо не требуется...
4 месяца назад
Отказ от Гитлера, "шоколадная война" и кузнечики: вся правда о Ritter Sport
Когда вы берёте с полки яркую квадратную плитку Ritter Sport (Риттер Шпорт на немецком), вы вряд ли задумываетесь о том, какая история за ней стоит. Это не просто шоколад. Это история о выживании, принципах и настоящей "шоколадной войне", которая длилась десятилетие. Компания Ritter Sport, изначально называвшаяся "Alfred Ritter Cannstatt", была основана в 1912 году кондитером Альфредом Ойгеном Риттером и его женой Кларой. С самого начала они не просто производили шоколад, а экспериментировали с рецептами и формами в собственной кондитерской фабрике в пригороде Штутгарта...