Обожаю давать на уроках правила, в которых чёрт ногу сломит. Например, в 5 классе детям даётся правило, что в корне после шипящих под ударением пиши Ё. Например, решЁтка. Без ударения О. И тут же список исключений со всякими шОмполами. Затем даётся ТО ЖЕ правило, но для суффиксов и окончаний. Но там под ударением пишем О, а не Ё! ВрачОм. Потом те же правила надо разобрать для прилагательных. Потом ВНЕЗАПНО выясняется, что есть такие слова как шОк и шОу, которых не было в списке исключений в 5 классе,...
Все мы с вами теперь грамотные и в интернет-делах продвинутые, все умеем считать деньги и любим кешбэки. Ой, а может кэшбек? Или кэшбэк? Или кешбек? А может вообще кеш-бэк? Кэш-бэк? Кэш-бек? Ну и словечко! Вот уж не повезло ему, столько вариантов написания. Слово пришло из английского языка, где cashback переводится как «возврат денег». Но как это cashback записать русскими буквами? В русском языке букву э очень редко используют между двух согласных, обычно все-таки пишут е, хотя и произносят «э» (до поры до времени)...