927 читали · 6 лет назад
Нейминг: почему Netflix?
В последние годы в нашу жизнь ворвались несколько сервисов, имеющих американские корни, и их названия быстро стали привычными. Мы употребляем эти слова, как правило не обращая внимания, какой смысл в них вкладывали их создатели. Мне показалось, что было бы интересно разобрать эти названия с точки зрения английского, а заодно попрактиковаться в таком разделе маркетинга как брендинг (branding), или точнее, в том его подразделе, что называется нейминг (naming). Итак, номер первый: Netflix Изначально flick – это внезапный лёгкий удар, щелчок, например a flick on the nose ► щелчок по носу...
1 месяц назад
🌍 Как я смотрю Netflix как американец (и почему это меняет всё)
Когда я впервые включил Netflix через VPN — я охренел. Сначала подумал, что попал не туда: новый интерфейс, другие обложки, куча сериалов, которых я никогда не видел. А потом понял: 👉 Это не ошибка. Это — американский Netflix. Оказалось, что когда ты заходишь в Netflix из России — тебе показывают урезанную версию. Без большинства новинок, без оригинального контента, без топовых шоу. А если через VPN — ты как будто телепортируешься в США. Смотришь всё, что в тренде у них. В том числе: 🎬 «Suits» 🎬 «The Office» 🎬 «Better Call Saul» 🎬 Документалки Netflix Originals, которых у нас просто нет --- 🚧 Почему этого нет в России? Контент делится по регионам...