Это довольно любопытный факт о пунктуации в испанском языке, который может вызвать удивление у тех, кто изучает этот язык.
Первым делом, давайте рассмотрим примеры, чтобы понять, о чем идет речь. В испанском языке знаки вопроса (¿) и восклицания (¡) ставятся перед предложением, а не после, как мы привыкли видеть в большинстве других языков.
Например, вопрос на испанском все чаще будет выглядеть так: "¿Cómo estás?" (Как дела?) или "¿Cuál es tu nombre?" (Как тебя зовут?). А восклицание может быть выражено таким образом: "¡Qué hermoso!" (Как прекрасно!) или "¡Fantástico!" (Фантастически!)...
Por qué, porque, porqué и por que - это что такое и какая между ними разница? Спойлер: большая. Но чаще всего люди сталкиваются с первыми двумя. Давайте разберёмся, что это за слова и словосочетания. С чего началось? Я выложила в телегу мемчик и мне задали вопрос, в ответ на который я просто скинула ссылку на статью RAE, там было, как мне кажется, всё довольно понятно описано. Но я не могла перестать думать: ведь действительно, этого могут не знать даже люди с хорошим уровнем языка. Так появилась эта статья...