Исследователи нарисовали портрет типичного “крутого парня” и объяснили, какими характеристиками обладают такие мужчины. В разных языках встречаются непереводимые слова, которые можно описать только в предложении или синонимах. Так, в английском языке есть популярное слово “badass” – в переводе это “говнюк” или “крутой чувак”. И наверняка в своей жизни вы их встречали – людей, про которых сходу говорили или думали “крутой чувак”. Может, таким являетесь и вы. Новое исследование, опубликованное в виде...
Давайте обсудим слово чувак, чуваки. В «Большом Лебовски» Странник в шляпе говорит, мол, чувак — это кастрированный козел, и там, откуда он родом, никто бы себя так звать не стал. Вслед за Странником многие начали думать, что история характерна и для английского, и для русского: чувак — кастрированный козел, и там, и тут. Может, советские хиппи позаимствовали? Но если вы посмотрите оригинал, ничего подобного герой Сэма Эллиотта не говорит. Пассаж про козла — какой-то странный баг перевода (да и то только одного из них)...