Каждый из нас знает, что Японию называют страной восходящего солнца. И это поэтичное название кажется нам весьма логичным, ведь жители японских островов первыми встречают восход солнца. Но только ли из-за расположения страна поучила свое название? Сама я задумалась над этим вопросом, когда в очередной раз писала «Япония» иероглифами. Забавно, я столько раз их писала, но задумалась об этом только сегодня. Япония пишется двумя иероглифами, что означает солнце и начало, источник. То есть Япония в буквальном переводе означает «источник солнца»...
И почему на самом деле она – Страна гор. Красивое название Страны восходящего солнца Япония придумала себе не сама, ей «подарили» это название китайцы, у которых японские земли находились в вассальстве примерно до 5 века. Потому что это были самые восточные края земель, логично, что китайцы называли их «стороной, где восходит солнце». И даже потом, когда начало формироваться самостоятельное японское государство, послы оттуда писали Китаю: «от страны, где солнце восходит, в страну, где солнце садится»...