What time? Предлог “at” здесь не нужен. Например: What time do you usually go to work? – Во сколько ты обычно ходишь на работу? What time are you going to school tomorrow? – Во сколько ты завтра идёшь в школу? Почему вообще встаёт вопрос об употреблении, точнее, неупотреблении предлога at? Потому что, во-первых, по-русски аналогичный...
О том, что слова “сколько” в английском языке нет, мы уже писали. Применительно к глаголам вопросительное слово “сколько” на английский язык переводится как “how much” и “how long” – “как много” и “как долго” соответственно. Ну и как нам правильно задать этот вопрос? Возможны, как минимум, три варианта: How much do you work? How long do you work? How long have you been working? Но это три совершенно разные ситуации, и они не взаимозаменяемы. Разберёмся. • Если мы спрашиваем How much do you work?,...