При переводе слов с английского языка на русский или наоборот важен грамотный и качественный перевод слова. Ведь бывает такое, что вводишь фразу в переводчик, а по итогу получаешь: «Меня зовут Аргентина. Я из Гектора». Конечно такой перевод раздражает. Поэтому предлагаю ознакомиться с лучшими словарями и переводчиками, которые не заставят вас краснеть перед носителем. Начнём с переводчиков! 1. Yandex Translate Словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки - Яндекс Переводчик...
Кто-то спросит: какие могут быть рассказы, когда только начал учить английский? В арсенале уже появился легендарный глагол to be (to be or not to be – кто же не знает), и пара расхожих фраз как-то зацепились в памяти. Можно ввернуть How do you do при случае. Но этого кажется маловато для написания связного текста. А вот и не соглашусь! И не потому что мне просто очень нравится спорить, а потому что даже с одним глаголом to be можно столько всего о себе рассказать! Или не только о себе любимом, можно поведать о друге или соседях, преобразуя этот уникальный глагол и так и эдак...