1 день назад
Изяслав с любимцем на кровати: курьезы перевода "Слова о полку Игореве"
«Слово о полку Игореве» — памятник древнерусской литературы, который до сих пор вызывает споры среди исследователей. Одна из проблем, с которой столкнулись первые публикаторы текста, — отсутствие в рукописи привычных нам знаков препинания, строчных букв и чёткого разделения слов (пробелов). Поэтому долгие века для всех была очевидна картина, что князь Изяслав возлежит посреди поля боя на кровати с любимой... Мусин-Пушкин - первооткрыватель «Слова» - признавал: разобрать рукопись было крайне сложно...
99,5 тыс читали · 8 месяцев назад
«Неприличный» перевод слова «авокадо»: что это значит в буквальном смысле
Лучше бы я не знала, почему авокадо назвали именно так. Теперь я невольно вспоминаю значение этого слова и ищу сходство, ничего не могу с собой поделать! Чуть позже я выяснила, что не только авокадо может «похвастать» столь необычной историей, но писать ли о «пикантных» корнях других продуктов, не решила. Местная цензура может не пропустить, а гневить алгоритм не хочется. Но об авокадо всё равно расскажу. Не знаю, насколько часто вы его едите и входит ли оно вообще в ваш рацион. Долгое время я проходила мимо зелёных аллигаторовых груш, не понимая, в чём источник счастья...