Русские слова, которые сложно перевести на испанский язык
Словарь молодежного сленга: как родителям понять, что говорят современные подростки
Подростки регулярно добавляют в свою речь новые слова, не всегда понятные окружающим. Какие-то выражения приходят из компьютерных игр и от блогеров, часть «перетекает» из англоязычной культуры. «Лента.ру» поговорила с филологом и психологом о том, как родителям понимать сленг подростков, и рассказывает, что означают слова «альтушка», «имба», «стэнить», «шипперить» и другие популярные у молодежи фразы. Что означает: в переводе с английского «альт» (alt) означает «альтернативный», то есть не такой, как все...
Непереводимые слова с испанского на английский: когда язык раскрывает культуру
El idioma es mucho más que un conjunto de reglas gramaticales y vocabulario. Es un reflejo de cómo una cultura se relaciona, siente y percibe el mundo. En este contexto, algunas palabras del español no tienen un equivalente directo en algunos idiomas, como el ingles, simplemente porque lo que representan es único en nuestra forma de vivir o de pensar. Las vamos a llamar “palabras intraducibles”.
Esto no significa que no se puedan explicar, sino que no existe una palabra exacta en inglés que capture toda su esencia en una sola expresión...