06:44
1,0×
00:00/06:44
870,1 тыс смотрели · 4 года назад
1131 читали · 3 года назад
Зрадоперемога — как это по-русски?
После публикации текста о провале операции украинской разведки по похищению русского самолета один из подписчиков, писатель, попенял автору за то, что в тексте употребляются иностранные слова «зрада» и «перемога». Негоже, мол, использовать иностранные слова, если есть русские, к тому же кто-то из читателей может и не понять, о чем речь идет. Приходится оправдываться публично. Насколько украинский язык — иностранный? Вот я лично не считаю украинский язык таким уж глубоко иностранным. Да, есть какие-то...