Привет! Ох уж этот "of course". Разумеется, еще со школы все (даже далекие от инглиша) знают про эту фразу и как она переводится. Она настолько осела у всех в голове, что возникает мысль, что эта фраза единственная, которая переводится как "конечно". Однако, реальность далека от той, что нам описывали в школе. И фразы "of course" это тоже касается. Поэтому, сегодня ты узнаешь как говорят эту фразу настоящие амеры. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк"...
Конечно же мы знаем, что такое 'of course'. Конечно! Ну то есть не в смысле мы, конечно, знаем, а в смысле, что 'of course' - это и есть конечно. Переводится 'конечно'.
//чуть не опечатался, напечатав...