1153 читали · 2 года назад
Что такое по-чешски «пошел» и «подошел»? И это совсем не то, что вы подумали. Весёлая подборка слов-перевёртышей
Уроки когда провожу, то часто спрашиваю, как сказать по-чешски «Он пошёл в магазин», а мне отвечают «On pošel do obchodu» (произношение: он пошел до обходу). Обход — это магазин, а ответ совсем не верный, потому что правильно по-чешски будет: on šel do obchodu (он шел до обходу). А «пошел» по-чешски — это умер, сдох. Про собаку, например, можно сказать: pes pošel (пес пошел). А что с «подошёл»? Подошел (на чешском podešel) означает «прошёл перекрёсток через подземный переход».Совсем не то. Так словечки могут сильно обманывать...
231 читали · 3 месяца назад
💔 Почему обиды годами не проходят?
Есть слова, после которых внутри будто что-то ломается. Не громко, не сразу. Просто однажды ты понимаешь: в груди живёт осколок. Ты живёшь, улыбаешься, строишь отношения, но этот осколок всё время напоминает о себе — болью, усталостью, недоверием. Проходят годы, а внутри всё так же колет. Почему обиды не уходят? Почему не получается «отпустить» — даже если умом понимаешь, что нужно?.. Когда нас ранят, внутри возникает не просто злость или боль. Возникает разрыв связи. В момент обиды человек, на которого мы надеялись, вдруг перестаёт быть «безопасным»...