140,6K прочтений · 3 года назад
10 русских присказок, которые за границей не понимают: их нарисовали буквально и вышло смешно
Два художника, один англичанин, другой канадец, не сговариваясь нарисовали буквально русские фразы, которые вгоняют в ступор весь мир. Получилось смешно. Ну а как иначе? Никто не станет спорить, что русский язык сложен. А когда дело доходит до пословиц и присказок, тут вообще караул. Уйма нюансов, много трудных образов, исторический и субкультурный контекст. Не удивительно, что выражения типа «С волками жить – по волчьи выть» ставят иностранцев в тупик. Немного об авторах. Канадец Натан Джеймс сейчас живет в Лондоне...
11,6K прочтений · 7 месяцев назад
"Железный лом плывет, скользя"
Как я писал в предыдущей главе, сороковые годы оказались фатальными для всех людей, так или иначе причастных к появлению книги "Приключения капитана Врунгеля". Художник-иллюстратор Константин Ротов в 1940-м сел на восемь лет. Издавший роман главный редактор журнала "Пионер" Бениамин Ивантер в 1942-м погиб на фронте. "Проклятие капитана Врунгеля" не обошло и автора, писателя Андрея Некрасова. Вообще, с биографией Некрасова сложно - писатель слишком любил "травить", и привирал нещадно, придумывая себе самые невероятные зигзаги биографии вроде годичного заключения в японской тюрьме...