99 прочтений · 1 неделю назад
7 английских выражений, которые нет возможности нормально перевести на русский язык
Знаете ли вы, что около 15% всех английских слов практически невозможно перевести на русский без потерь в смысле или оттенках? 😏 Именно поэтому многие переводчики и преподаватели английского сталкиваются с настоящими языковыми головоломками. Сегодня я, преподаватель английского с опытом, IQ повыше среднего и чувством юмора не хуже Шекспира (ну или почти), расскажу вам о семи английских выражениях, которые просто невозможно перевести на русский так, чтобы сохранить весь оригинальный смысл. Поехали! 🚀 1...
1 неделю назад
Нужно ли переводить слова, когда учишь язык?
-Как же мне учить новый язык, если я не знаю перевод? -А вы в детстве как язык учили? Неужели с переводом? -А как же в школе вот мы сдавали на проверку словарики с тремя столбиками? -И чё вам те словарики? Помогли? Помнишь слова оттуда? Убеждаюсь в который раз, что наш мозг – ленивое создание. Если вы «приучитесь» переводить каждое слово, если будете пользоваться только методом «слово-перевод», то ваш мозг не захочет дальше думать самостоятельно. Как итог, проучившись и промучившись с языком год-два-три,...