87% моих учеников говорят это не верно: Как правильно сказать по-английски "Не хватает"?
Привет дорогие мои ученики и любители английского языка! 📚 Присаживайтесь поудобнее, потому что сегодня мы разберём ошибку, которую совершает чуть ли не каждый второй студент. Нет, это не та запутанная фраза, которая на слух кажется сплетением змей, это всего лишь "не хватает". Просто? Но 87%, по моим последним подсчетам, ошибаются! 🙈 Бывает же такое, вы на уроке, а фраза, которую вы хотели сказать, словно испаряется из головы. Или в магазине, когда очень нужно это самое, ну как его... короче, чего-то не хватает! Именно тут-то многие и заблудились в трех соснах...
Как сказать по-арабски: верно, не верно?
Верно – не верно, правильно – не правильно, правильно – или ошибочно… Давайте попробуем сказать это по-арабски. «Правильно, верно, истинно» по-арабски звучит как: сахИх. Сахих – это прилагательное. صَحِيح А можно выразить то же значение с помощью наречия: сахИхан. صَحِيحًا Не верно, не правильно, ошибочно, не истинно: гхАйр сахИх غَيْر صَحِيح хАты’ خَاطِئ гхАлат غَلَط Есть понятие «правильный» немного в другом контексте. «Правильный» в значении «подходящий в данной ситуации»...