Нередко случается, что местные диалектные словечки попадают и в «большой» старший литературный язык. Так, например, некоторые слова из малороссийского ("украинского") диалекта попали в русский. Что то за слова такие - сейчас, друзья мои, популярно все вам изложу ниже. Читаем далее только на нашем любимо канале Этобаза. Да, сразу, чур, договоримся, что не будем вспоминать словечки, что чисто малороссийские понятия обозначают. Навроде, гопак там или галушки. Не будем вспоминать и диалектные словечки...
Общаясь с людьми, от каратэ далекими или даже не особо, поняла, что суть воинского пути каратиста для многих остается неверно понятой. От вопросов в стиле «а зачем дальше заниматься, если сдала на пояс (оранжевый)?», «можешь ли постоять за себя в уличной драке\навалять кому-нибудь?» или «а какая у вас там философия, просто бей?» у меня периодически встает дыбом мой любовно отращенный хаер до поясницы (да, минутка самолюбования, куда уж без этого) Общие формулировки, навроде, это же боевое ИСКУССТВО, и у нас есть свои принципы, правила и убеждения, больно размыты и не дают обывателю понимания сути...