576 читали · 2 года назад
Предлоги места в английском. ON, IN, AT. Правила употребления и практика перевода на английский. Elementary+.
Такие маленькие, но такие важные ПРЕДЛОГИ. У кого-то они вызывают раздражение и неизменный вопрос: И как вообще их все запомнить?! Мне понятно такое негодование, хоть я его и не разделяю, а о том, как лучше запоминать предлоги, мы уже говорили в предыдущей публикации на эту тему. Там же упоминалось, что есть 3 группы предлогов, которые подчиняются правилам (хоть и не без исключений, но куда же без них в английском). Мы уже разбирали предлоги времени, а сегодня настал черед второй группы – предлогов места...
4115 читали · 5 лет назад
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...