1508 читали · 6 лет назад
Мое имя на латинице пишется в документах по-разному. Почему так?
Имя и фамилия одного человека могут не совпадать на банковской карте, в загранпаспорте и водительском удостоверении. Как такое может быть? Разбираемся на личном примере. В наших документах действительно существует путанице при переводе имен на латиницу. Сегодня ты ILYA, а по версии банка из соседнего дома - ILIA. Пошел за водительскими правами, а там написано: IL'IA. И как прикажете жить и нарекаться? Эта история произошла с реальным человеком. Если быть точнее, с моим супругом. Когда мы решили...
06:44
1,0×
00:00/06:44
27,7 тыс смотрели · 3 года назад
301 читали · 3 года назад
Иностранные и сложные слова — как писать?
БЛОГЕР, ОДЕРЖИМЫЙ ШОПИНГОМ, ПОШЕЛ В ОФЛАЙН-МИНИМАРКЕТ И КУПИЛ ЦУКИНИ, РУКОЛУ, РАДОСТНО ПОЛУЧИЛ КЕШБЭК, А ПОТОМ ВЫПИЛ КАПУЧИНО. Сколько ошибок насчитали? А их тут нет! :) Бытует мнение, что иностранные слова надо писать примерно так, как они пишутся на языке оригинала. Или вообще как угодно — они же нерусские. На самом деле все иностранные слова постепенно осваиваются русским языком и употребляются по правилам нашего языка (точно так же как иностранные слова в любом другом языке). Со временем они...