Прадукты, вакзал и другие слова, удивляющие россиян. А также: почему плот - это забор, а конiк - кузнечик? Россияне часто приезжают в Беларусь. И многих удивляет странное написание слов на беларускай мове (мова - это язык). Вот, приехали вы на вокзал... а там написано- вакзал. Да не просто вакзал, а чыгуначны! Это попробуй выговорить ещё. Тем более, звук [г] фрикативный, его надо с особым придыханием произносить. А почему чыгуначны? Потому что чыгунка - это железная дорога. Другi - это второй (Первый - пЕршы, третий - трЭцi)...
Когда из малороссийского диалекта делали украинский язык, в качестве базы оставляли непохожие на русские слова, а похожие заменяли на непохожие. Обычно брали польское, реже находили что-нибудь из других славянских или европейских языков. Или хотя бы меняли приставки, суффиксы и корневые гласные. Так вот, слово "язык". У болгар "език", у хорватов "jezik", даже у поляков "język". В древнерусском был "ѦЗЫКЪ". В общем, очевидно, что примерно так выглядело и праславянское слово, у всех славян оно сохранилось...