Вокруг этого слова не утихают споры о том, как же правильно ставить ударение. Слово пришло из английского языка, где ударение ставится на первый слог (мАркетинг). Долгое время этот вариант считался нормативным и в русском языке. Но позже слово прижилось, и проявился ещё один вариант произношения — с ударением на второй слог (маркЕтинг). Это нормальная ситуация, когда слово перестает восприниматься как иностранное, адаптируется и меняется. Ряд словарей признает нормативным именно более новый вариант...
Чем глубже погружаюсь в дебри этимологии английского и русского языка, тем больше убеждаюсь: Мы не просто из разных цивилизаций - мы из разных вселенных... Есть простой глагол "Управлять". Ни мало не сомневаясь, достаточно давно, решили заменить его английским вариантом "Manage". И появились по Руси менеджеры, и стали учить "науку" - менеджмент. И как то быстро народ заметил, что наука эта очень странно "двигает" производство. А нынешних - "менеджеров" ни чего кроме собственного кармана не интересует, и к "простым"людям относятся как к "дерьму". Почему? Что случилось-то? А то, что "управленец'" ни как не равен "менеджеру", по основному, "первородному" смыслу...