Русское гадание на картах Таро о нем! Узнай всю правду!🧡 онлайн гадание ♠️ расклад таро
Никогда не угадаешь, как переводится фраза "for the life of me" в США. Хочешь узнать? Бери ручку и записывай. Подборка 95.
Привет, дружище! Вот и настал тот день, когда выходит выпуск из одной из твоих любимых рубрик. Сегодня оперативная память твоего мозга пополнится тремя мега-крутыми фразами, а твой уровень английского языка взлетит в тропосферу и приблизится к уровню носителя. Ведь в конце ты узнаешь, что означает такая фраза как for the life of me для настоящих американцев. А до этого ты узнаешь еще две полезные фразы. Ну что, готов? Тогда поехали! 1. Polish up [ˈpəʊlɪʃ ʌp] - отточить; отшлифовать (улучшить). Список открывает фразовый глагол "polish up"...
Почему слово «Live» произносится «лайф» и «лив»: как не путать произношение
Все, кто знаком с английской фонетикой, наверняка недоумевали: зачем было придумывать четыре типа чтения, разбирать открытые и закрытые слоги, заучивать сочетания звуков, если исключений все равно больше, чем слов, подчиняющихся правилу? Да, английский иногда может показаться бессмысленным и беспощадным, но это не делает его менее прекрасным. Возьмем, к примеру, слово live. Если вспомнить, чему нас учили в школе, можно догадаться, что перед нами открытый слог, первый тип чтения, соответственно, конечная...