Очередное слово из современного молодежного сленга. Старшему поколению произносимое юношеством прилагательное "кавайный" вовсе непонятно. Поскольку сей неологизм пришел из японского языка. В середине "нулевых" годов начали часто мелькать в разговорах "продвинутой" молодежи с десяток слов из японского. По большей части почерпнутых в меню многочисленно открывавшихся японских ресторанов. (В студенческих кругах стало в ту пору модно блеснуть знаниями на тему: Чем суши отличаются от ролов, а те от сашими...
Кто-то словом «кулёма» называет неуклюжего человека, а кто-то — ловушку для зверей. Как эти слова связаны друг с другом? На самом деле это разные слова, которые случайно совпали по написанию и звучанию. Разбираемся с происхождением каждого из них! Кулёма как ловушка для зверей В этом случае слово финно-угорского происхождения, пришло из языка коми kulem, kule̮m «ловушка, сеть». Кулёмку использовали в Сибири, на Дальнем Востоке и в Центральной России. Зоолог И. И. Лепёхин в 1768 году описал принцип работы этой ловушки: В ямину кладут притраву, и привязывают ее к язычку...