22 часа назад
ПЕРЕВОД С УБЛЮДСКОГО НА РУССКИЙ
Вчерашнюю статью на первой полосе австралийской газеты «Мы учим украинцев лучше убивать русских» специально для нас перевёл один из читателей. Захар Прилепин Подписаться Мы в Дзен / ВК / Ок/ Мах
7243 читали · 4 дня назад
Голоса видеокассет: кто и как говорил за всех героев на VHS
В конце 1980-х и начале 1990-х годов просмотр иностранного фильма часто начинался не с логотипа официальной студии дубляжа, а с приглушённого голоса неизвестного мужчины. Он произносил название картины, иногда называл режиссёра и актёров, а затем говорил за всех персонажей — мужчин, женщин, детей, полицейских, инопланетян и злодеев. Оригинальная речь при этом оставалась слышна. На заднем плане звучали настоящие голоса актёров, музыка, выстрелы и шум улицы, а поверх них шёл русский перевод — быстрый, корявый и без попытки дублировать роли...