LIKE в конце вопросов. Что означает? Как правильно перевести?
A lot of или lots of: какая разница и почему это важно
В процессе изучения языка мы часто сталкиваемся с парами слов и выражений, которые, на первый взгляд, означают одно и то же. Именно к таким случаям относятся конструкции a lot of [ə ˈlɒt ɒv] и lots of [ˈlɒts ɒv]. Оба они переводятся как «много» и используются для обозначения большого количества чего-либо. Но ощущаете ли вы разницу? Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! По своему значению эти фразы действительно очень близки. Их можно использовать как с исчисляемыми существительными во множественном числе, так и с неисчисляемыми...
Many, much, a lot of и lots of: в чём разница и какие есть нюансы
Все эти слова мы можем перевести как «много», но они используются в разных ситуациях. Есть отдельные тонкости в употреблении некоторых из них. Какие — разбираемся в сегодняшней статье.  Считаем перед тем, как сказать many или much Вспомним то, о чём слышали ещё в школе. Использование этих слов зависит от того, какое существительное идёт после них — исчисляемое или неисчисляемое. Первое обозначает то, что можно посчитать поштучно — людей, стулья, котов и т. д., второе означает то, что нельзя измерить штуками — время, песок (не песчинки), деньги (не рубли или доллары)...