243 читали · 3 недели назад
МЕРЗКИЕ ОБМАНЩИКИ: 5 ложных друзей переводчика - знаешь их перевод с английского?
Когда занимаешься иностранным языком, например, английским, и видишь слово, чрезвычайно похожее на твое, родное, русское, сразу жизнь становится легче. Или нет? Конечно, глядя на слово literature или pizza, едва ли полезешь в словарь. А вот слово accurate, например, может вас подставить в разговоре с каким-нибудь англоязычным ...френдом, так сказать. В общем, сейчас посмотрим с вами 5 словечек, которые легко могут запутать! Готовы? Погнали. У тебя такой ... accurate??? ... почерк. Нет! Про почерк так сказать нельзя...
53 тыс читали · 4 года назад
Как переводятся названия известных брендов? Английские слова, которые вы уже знаете
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...