Удивительная судьба писателя Александра Волкова, как и почему он стал автором чужой книги? В чем отличие книги Волкова от оригинала? Почему "Волшебник изумрудного города" переводят на другие языки, как самостоятельное произведение? Об этом и не только в этой статье. Приветствую вас на канале "Кошка с книжкой". Есть сказка, любимая мною с детства "Волшебник изумрудного города" Александра Волкова. Каково же было мое удивление, когда я узнала, что эту историю придумал и написал другой человек. Это история придумана Френком Баумом, и книга называется «Удивительный волшебник из страны Оз»...
Лаймен Фрэнк Баум стал седьмым ребёнком в семье бондаря Бенджамина Баума. Имя Лаймен ему дали в честь дяди, но мальчику оно не нравилось, он предпочитал, чтобы его называли Фрэнком. Малыш родился слабеньким. Врачи ставили неутешительный диагноз — вряд ли ребёнок доживёт до трёх лет. Разве что родители обеспечат сыну беззаботную, весёлую жизнь где-нибудь на природе. Баумы и без того потеряли четверых детей из десяти. Ещё пятеро умерли в зрелом возрасте. Фрэнк единственный дожил до старости, пусть и неглубокой...