Каждый день нас тревожат вопросы: как стать счастливым, будет ли следующее поколение жить при коммунизме, отосплюсь ли я на том свете и где мои 16 лет. Боюсь, что я не смогу помочь вам с ответами, но я точно могу объяснить, как перевести эти и любые другие вопросы на английский. Вообще-то, я уже это сделала несколько постов назад. Поэтому для тех, кто еще не успел ознакомиться с теорией вопроса, я даю вот эту волшебную ссылку. В предыдущей статье на эту тему даются исчерпывающие рекомендации по построению вопросов...
Привет! Ох уж этот "of course". Разумеется, еще со школы все (даже далекие от инглиша) знают про эту фразу и как она переводится. Она настолько осела у всех в голове, что возникает мысль, что эта фраза единственная, которая переводится как "конечно". Однако, реальность далека от той, что нам описывали в школе. И фразы "of course" это тоже касается. Поэтому, сегодня ты узнаешь как говорят эту фразу настоящие амеры. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк"...