2 месяца назад
Как сказать по-английски «ага, конечно»?
Нередко возникает необходимость выразить недоверие, тогда лучше всего использовать сарказм или иронию. Если мы не верим собеседнику, то легко скажем по-русски "ага, конечно!". Но как выразиться аналогично на английском? На помощь придёт выражение «a likely story». Начнем с вопроса: как перевести выражение «a likely story»? На первый взгляд кажется, что речь идет о какой-то «правдоподобной истории». Однако, как это часто бывает с идиомами, буквальный перевод вас только запутает. «A likely story»...
7342 читали · 5 лет назад
Что делать, когда тебе задают вопрос на английском? Конечно же, переводить! А вы как думали, отвечать, что ли?
Раньше, когда ко мне приходили «новенькие» дети, меня всегда удивляла их манера реагировать на вопросы (на английском, разумеется). Допустим, я задаю вопрос. Любой, даже самый примитивный, типа «как вас зовут, сколько вам лет». Стандартные реакции практически у всех: - А мне что, отвечать? - А на каком языке отвечать, на русском? А, еще хороший вариант, если это общий вопрос (требующий ответа «да» или «нет»), так и ответить: yes или no. Ага, чего я буду утруждаться, полностью проговаривать что-то типа «да, я хожу в школу каждый день»...