Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Good или Well: Почему мы ошибаемся, даже когда все знаем
Кажется, что разница между «good» и «well» должна быть интуитивно понятной. Но на практике эти слова становятся камнем преткновения для многих. Ошибка кроется не в незнании, а в автоматизме: мы переводим с родного языка, где граница между понятиями «хорошо» и «хороший» часто размыта. В английском же это два разных солдата на грамматическом поле, каждый со своей четкой задачей. Понимание их истинной роли — ключ к тому, чтобы говорить не только правильно, но и естественно. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...
– Подслушала телефонный разговор свекрови: "Невестка богатая дура, через месяц выживем её"
На кухне шипел чайник, а рядом, на подоконнике, остались с утра два блюдца с косточками от черешни. Я сунула в ведро свёрнутую газету, которую Илья так и не дотащил до мусоропровода, сняла босоножки прямо в прихожей и повесила на крючок льняную сумку с зеленью. Тихо щёлкнула входная дверь — я всегда притворяла её ладонью, чтобы не тревожить дом. Из комнаты свекрови тянуло запахом одеколона «Тройной»: она иногда капала его на воротник халата, говорила, что так «дом пахнет прилично». Телефон зазвенел у неё там, за приоткрытой дверью...