Ох уж эти трудности перевода. Когда не знающий коми человек начинает прислушиваться к местной речи и старается её понять, услышанное не укладывается у него в голове. В помощь небольшой ликбез от «Твоей Параллели». Самое популярное слово, которое коми предлагают выговорить русскоязычному, это «öшкамöшка», что переводится довольно просто – «радуга». Второе по сложности для выговаривания это слово «ывлавыв», то есть «улица». Заходя в деревенский коми дом, нередко можно услышать фразу «пуксьы да ваксьы»,...